Traduction en français, par l'équipe d'OrphAnalytics, de l'article Le prove sono nella letteratura: "Elena Ferrante è Starnone" de Raffaela de Santis, Repubblica, 9 septembre 2017.
Des chercheurs internationaux ont comparé la langue de la mystérieuse écrivaine avec celles de 150 romans, révélant des ressemblances frappantes avec cette auteure.
Cette page résume le reportage vidéo et reprend en transcription synthétique les passages essentiels.
Lundi 22 mai 2017, le journal télévisé "19 trente" de la chaîne "la une" de la RTBF a présenté dans la rubrique "le SCAN" un reportage du journaliste Tristan Godaert (T.G.) sur le ghostwriting académique : la rédaction non-autorisée par un professionnel d’un travail de fin d’études (TFE).
Une interview de Claude-Alain Roten, CEO de OrphAnalytics SA, par Startupticker.ch, une plateforme online pour les entrepreneurs. Rédigé par Eugène Schön. Lien vers l'article original
La startup OrphAnalytics a développé une approche novatrice capable de détecter de façon autonome le ghostwriti...
Who is Elena Ferrante?
The Sunday Times, April 2 2017, 12:01am
https://www.thetimes.co.uk/article/step-forward-elena-ferrante-9cx3htp95
Last year, the writer behind the bestselling Elena Ferrante novels was unmasked as a little-known Italian translator. Speculation remains rife that more than one author is at work. Michael Sheridan goes to the heart of the literary rumour mill in Naples to sort the facts from the fiction.
Traduction en français, par l'équipe d'OrphAnalytics, de l'article "Di Ferrante ce n'è due" de Angiola Codacci-Pisanelli (responsable de la section culture et spectacles) dans son araBlog de l’Espresso du 12.10.2016. Elle confirme l'analyse d'Orphanalytics qui identifie deux styles différents dans...